クリスマス仕様への道のり~第2弾~
だいぶクリスマスらしくなってきました。
もう雪も降りました。
あと一ヶ月でどれくらいクリスマスらしさが増していくのか?
それは私にもわかりません。
今年はトナカイの豆知識を掲示してみました。
従兄弟の子供が♪赤鼻のトナカイ♪を英語で歌っていたことがきっかけです。
英語では赤鼻のトナカイなどという抽象的な言い回しではなく
さすが個人を尊重するアメリカ生まれの歌らしくきちんと名前入りなのです。
(気になる方はネット検索ではなくお店までお越しください。)
(追記 12月には豆知識リニューアルの予定のため早目にどうぞ。)
トナカイといえば、もうひとつ。
なぜトナカイというか知っていますか?
英語ではありません。
北アメリカではカリブーと呼びますし、 赤鼻のトナカイの中では
♪RED-NOSE REINDEER♪と歌われています。
そうです!!! トナカイは『和名』なのです。
アイヌ語の「TUNAKKAY」が由来です。
ですから日本人にしかトナカイというのは通じないのです。
いやぁ、勉強になりましたね。
日々是精進。













